快捷搜索: 紐約時報  抗疫  疫情  經濟學人  武漢  教育 


  The mayor of Venice says the severe flooding that has inundated many parts of the city is a direct result of climate change.


  The highest water levels in the region in more than 50 years would leave "a permanent mark", Venice Mayor Luigi Brugnaro tweeted.


  "Now the government must listen," he added. "These are the effects of climate change... the costs will be high."


  The waters in Venice peaked at 1.87m, according to the tide monitoring centre. Only once since official records began in 1923 has the tide been higher, reaching 1.94m in 1966.


  St Mark's Square - one of the lowest parts of the city - was one of the worst hit areas.


  St Mark's Basilica was flooded for the sixth time in 1,200 years, according to church records. Pierpaolo Campostrini, a member of St Mark's council, said four of those floods had now occurred within the past 20 years.

  根據圣馬可大教堂的記錄,該教堂的長方形廊柱大廳1200年來第六次被淹。圣馬可理事會成員皮耶爾保羅·坎波斯特里尼指出,其中有四次洪水發生在過去二十年間。<紐約時報中英文網 http://www.738231.buzz/>

  The mayor said the famous landmark had suffered "grave damage". The crypt was completely flooded and there are fears of structural damage to the basilica's columns.


  The city of Venice is made up of more than 100 islands inside a lagoon off the north-east coast of Italy.


  Two people died on the island of Pellestrina, a thin strip of land that separates the lagoon from the Adriatic Sea. One of them was electrocuted as he tried to start a pump in his home.


  Mr Brugnaro said the damage was "huge" and that he would declare a state of disaster, warning that a project to help prevent the Venetian lagoon suffering devastating floods "must be finished soon". 紐約時報中英文網 http://www.738231.buzz


  "The situation is dramatic. We ask the government to help us," he said on Twitter, adding that schools would remain closed until the water level subsides.


  He also urged local businesses to share photos and video footage of the devastation, which he said would be useful when requesting financial help from the government.


  A number of businesses were affected. Chairs and tables were seen floating outside cafes and restaurants.


  In shops, workers tried to move their stock away from the water to prevent any further damage.


  One shopkeeper, who was not named, told Italy's public broadcaster Rai: "The city is on its knees."


  Three waterbuses sank, but tourists continued their sightseeing as best they could.


  One French couple told AFP news agency that they had "effectively swum" after some of the wooden platforms placed around the city in areas prone to flooding overturned.



  • 36小時環游新加坡
  • 中國頒布新規,限制未成年人玩游戲
  • 辭掉工作、花了57天,他們找回了走失的狗
  • 改善健康也許很簡單:每天少吃300卡
  • 從《老友記》到《早間新聞》,詹妮弗·安妮斯頓的新旅程
  • 最新評論

    留言與評論(共有 條評論)
    快乐街机捕鱼 000636股票行情 3d急速赛车 洪城水业定向增发2019 青海快3今天开奖势图 可以画规律的排列五软件 股票分析师评价 时时彩赛车pk10软件 股票指数怎么买跌 世界上最大赌场排行 安徽11选5前三组选一定牛